Мой дух столь богохульному приказу?

Я быть для вас могу животным вьючным,

Но скоморохом стать и, перейдя

Предел последний срама и позора,

Ломаться на потеху нечестивцам

Пред истуканом!.. Нет, я не приду.

Служитель

Ты тверд в своем решении? Ответа

Я жду немедля.

Самсон

Вот ты и не медли,

А возвращайся с ним.

Служитель

Тебя мне жаль.

Ты за упрямство дорого заплатишь.

Самсон

Ты, может быть, и прав, меня жалея.

Хор

Самсон, подумай! Так все далеко

Зашло, что гром вот-вот ударить может.

Как передаст твои слова служитель?

А вдруг он масла подольет в огонь

И грянет над тобой приказ вторичный

Так яростно, что ты не устоишь?

Самсон

Да смею ль я за божий дар, ту силу,

Что вместе с кудрями ко мне вернулась,

Опять неблагодарностью воздать

И грех, свершенный встарь, усугубить,

Пред идолом над верою ругаясь?

Мне ль, назорею, в капище нечестья

Своею мощью хвастать в честь Дагона?

Что может быть позорней и смешней,

Презренней, святотатственней и ниже?

Хор

Но разве необрезанцам нечистым

Не служишь этой силой ты?

Самсон

Служу,

Но все ж не ради идолопоклонства,

А для того, чтоб получать по праву

Свой хлеб от тех, в чьих нахожусь руках.

Хор

Грех не в самом деянье - в побужденьях.

Самсон

Да, если ты к деянью принужден,

Меня ж силком не тащат в храм Дагона.

Приказ мне филистимлянами дан,

Но ведь приказ еще не принужденье,

И, добровольно подчинясь, поставлю

Страх пред людьми я выше страха божья,

Чего господь, к своей ревнуя славе,

Мне не простит. Но может быть и так,

Что по какой-нибудь причине важной

Меня иль одного из вас пойти



32 из 47